Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podczas gdy
...produktu jest zróżnicowana poniżej średniej lub na poziomie zerowym, położone są blisko Wspólnoty,
podczas gdy
stawki refundacji ustala się zwykle na wyższym równym poziomie dla krajów bardziej...

...differentiated to lower than average or zero values are generally situated close to the Community
whilst
refund levels tend to be set at a higher, identical level for countries which are more...
W praktyce kraje trzecie, dla których stawka refundacji wywozowej do danego produktu jest zróżnicowana poniżej średniej lub na poziomie zerowym, położone są blisko Wspólnoty,
podczas gdy
stawki refundacji ustala się zwykle na wyższym równym poziomie dla krajów bardziej oddalonych od Wspólnoty.

In practice, the third countries for which export refunds for a given product are differentiated to lower than average or zero values are generally situated close to the Community
whilst
refund levels tend to be set at a higher, identical level for countries which are more remote from the Community.

...techniczne do tłumaczenia symultanicznego na wszystkie języki urzędowe Wspólnot Europejskich,
podczas gdy
sala „Allegro” nie posiada takiego wyposażenia, ponieważ rozprawy odbywają się tam wyłąc

Whereas
the ‘Dalsgaard’ room has technical equipment for simultaneous interpretation into all the official languages of the European Communities, the ‘Allegro’ room does not, and hearings there are...
Sala „Dalsgaard” jest wyposażona w urządzenia techniczne do tłumaczenia symultanicznego na wszystkie języki urzędowe Wspólnot Europejskich,
podczas gdy
sala „Allegro” nie posiada takiego wyposażenia, ponieważ rozprawy odbywają się tam wyłącznie w języku francuskim.

Whereas
the ‘Dalsgaard’ room has technical equipment for simultaneous interpretation into all the official languages of the European Communities, the ‘Allegro’ room does not, and hearings there are held only in French.

...VOA ustaliła podlegającą opodatkowaniu wartość pary uwolnionych kabli miedzianych na ok. 50 GBP,
podczas gdy
pętle lokalne firmy BT wyceniono na ok. 16 GBP (wartość uzyskana poprzez podzielenie łąc

...that the VOA declared that a pair of unbundled copper wires had a rateable value of circa GBP 50,
while
BT's local loops are valued at around GBP 16 (dividing BT's total rateable value by the...
Ponadto twierdzi ona, że agencja VOA ustaliła podlegającą opodatkowaniu wartość pary uwolnionych kabli miedzianych na ok. 50 GBP,
podczas gdy
pętle lokalne firmy BT wyceniono na ok. 16 GBP (wartość uzyskana poprzez podzielenie łącznej podlegającej opodatkowaniu wartości mienia firmy BT przez liczbę pętli lokalnych).

They further claimed that the VOA declared that a pair of unbundled copper wires had a rateable value of circa GBP 50,
while
BT's local loops are valued at around GBP 16 (dividing BT's total rateable value by the number of local loops).

...firmy wynikająca z nabycia udziałów w hiszpańskich przedsiębiorstwach nie może być amortyzowana,
podczas gdy
finansowa wartość zagranicznych przedsiębiorstw może być amortyzowana na pewnych warunka

...the financial goodwill deriving from the acquisition of Spanish shareholdings cannot be amortised
whereas
the financial goodwill of foreign companies can be amortised under certain conditions.
Po czwarte, Komisja zauważa, że finansowa wartość firmy wynikająca z nabycia udziałów w hiszpańskich przedsiębiorstwach nie może być amortyzowana,
podczas gdy
finansowa wartość zagranicznych przedsiębiorstw może być amortyzowana na pewnych warunkach.

Fourthly, the Commission notes that the financial goodwill deriving from the acquisition of Spanish shareholdings cannot be amortised
whereas
the financial goodwill of foreign companies can be amortised under certain conditions.

...że finansowa wartość firmy wynikająca z nabycia krajowych udziałów nie może być amortyzowana,
podczas gdy
finansowa wartość zagranicznych przedsiębiorstw jest amortyzowana na pewnych warunkach.

...the financial goodwill deriving from the acquisition of domestic shareholdings cannot be amortised
whereas
the financial goodwill of foreign companies is amortised under certain conditions.
Po czwarte, Komisja zauważa, że finansowa wartość firmy wynikająca z nabycia krajowych udziałów nie może być amortyzowana,
podczas gdy
finansowa wartość zagranicznych przedsiębiorstw jest amortyzowana na pewnych warunkach.

Fourthly, the Commission notes that the financial goodwill deriving from the acquisition of domestic shareholdings cannot be amortised
whereas
the financial goodwill of foreign companies is amortised under certain conditions.

Ponadto ten rodzaj wykończonej tkaniny zwykle jest używany w obiciach mebli,
podczas gdy
produkt objęty postępowaniem ma zastosowanie prawie wyłącznie do produkcji odzieży.

In addition, such type of finished fabric is normally used for soft furnishing applications,
whereas
the product concerned is almost exclusively used for making clothing.
Ponadto ten rodzaj wykończonej tkaniny zwykle jest używany w obiciach mebli,
podczas gdy
produkt objęty postępowaniem ma zastosowanie prawie wyłącznie do produkcji odzieży.

In addition, such type of finished fabric is normally used for soft furnishing applications,
whereas
the product concerned is almost exclusively used for making clothing.

Dane COMEXT podawane są w kilogramach,
podczas gdy
produkt objęty postępowaniem mierzony jest w metrach kwadratowych.

The Comext data is provided in kilograms
while
the measurement of the product concerned is in square meters.
Dane COMEXT podawane są w kilogramach,
podczas gdy
produkt objęty postępowaniem mierzony jest w metrach kwadratowych.

The Comext data is provided in kilograms
while
the measurement of the product concerned is in square meters.

Ponadto taki rodzaj wykończonej tkaniny jest zazwyczaj używany w obiciach mebli,
podczas gdy
produkt objęty postępowaniem jest używany prawie wyłącznie do produkcji odzieży.

In addition, such type of finished fabric is normally used for soft furnishing applications,
whereas
the product concerned is almost exclusively used for making clothing.
Ponadto taki rodzaj wykończonej tkaniny jest zazwyczaj używany w obiciach mebli,
podczas gdy
produkt objęty postępowaniem jest używany prawie wyłącznie do produkcji odzieży.

In addition, such type of finished fabric is normally used for soft furnishing applications,
whereas
the product concerned is almost exclusively used for making clothing.

...importowych, udział w rynku produktów z Indii i Indonezji wynosi tylko odpowiednio 8 % i 5 %,
podczas gdy
produkty z ChRL i Wietnamu stanowią 29 % rynku.

Furthermore, even if one were to set aside the difference in import prices the market share of India and Indonesia is only 8 % and 5 % respectively, as compared to the 29 % market share of the PRC...
Co więcej, nawet gdyby pozostawić na boku różnice w cenach importowych, udział w rynku produktów z Indii i Indonezji wynosi tylko odpowiednio 8 % i 5 %,
podczas gdy
produkty z ChRL i Wietnamu stanowią 29 % rynku.

Furthermore, even if one were to set aside the difference in import prices the market share of India and Indonesia is only 8 % and 5 % respectively, as compared to the 29 % market share of the PRC and Vietnam.

...zwykle dopuszczalne w rolnictwie ekologicznym dla celów zwalczania szkodników lub chorób roślin,
podczas gdy
produkty wytwarzane przez mikroorganizmy muszą być ujęte w osobnym wykazie.

...that micro-organisms are generally allowed in organic farming for pest and disease control,
while
products produced by micro-organisms need to be listed individually.
W związku z włączeniem spinosadu należy wyjaśnić, że użycie mikroorganizmów jest zwykle dopuszczalne w rolnictwie ekologicznym dla celów zwalczania szkodników lub chorób roślin,
podczas gdy
produkty wytwarzane przez mikroorganizmy muszą być ujęte w osobnym wykazie.

In relation to the inclusion of spinosad, it needs to be clarified that micro-organisms are generally allowed in organic farming for pest and disease control,
while
products produced by micro-organisms need to be listed individually.

...marki […], ponieważ produkty marki Vedette [34] są sprzedawane wyłącznie na rynku francuskim,
podczas gdy
produkty […] są sprzedawane głównie […].

...of the […] brand, products of the Vedette brand [34] being sold exclusively in the French market
whereas
products […] are sold primarily […].
Komisja preferuje więc, jako środek wyrównawczy, wstrzymanie wprowadzania do obrotu zmywarek do naczyń pod marką Vedette a nie zbycie marki […], ponieważ produkty marki Vedette [34] są sprzedawane wyłącznie na rynku francuskim,
podczas gdy
produkty […] są sprzedawane głównie […].

The Commission would therefore give preference as a compensatory measure to cessation of the marketing of dishwashers under the Vedette brand as opposed to divestment of the […] brand, products of the Vedette brand [34] being sold exclusively in the French market
whereas
products […] are sold primarily […].

...marki […], ponieważ produkty marki Vedette [46] są sprzedawane wyłącznie na rynku francuskim,
podczas gdy
produkty […] są sprzedawane głównie […].

...of the […] brand, products of the Vedette brand being sold exclusively in the French market
whereas
products […] are sold primarily […] [46].
Komisja preferuje więc, jako środek wyrównawczy, wstrzymanie wprowadzania do obrotu zmywarek do naczyń pod marką Vedette a nie zbycie marki […], ponieważ produkty marki Vedette [46] są sprzedawane wyłącznie na rynku francuskim,
podczas gdy
produkty […] są sprzedawane głównie […].

As a compensatory measure, therefore, the Commission would give preference to cessation of the marketing of dishwashers under the Vedette brand as opposed to divestment of the […] brand, products of the Vedette brand being sold exclusively in the French market
whereas
products […] are sold primarily […] [46].

...% w okresie od sierpnia 2008 r. do października 2008 roku do 10,4 % w tym samym okresie roku 2009,
podczas gdy
produkt krajowy brutto (PKB) Węgier zmniejszył się o 7,2 % w okresie między trzecim...

...from 7,7 % in the period from August 2008 to October 2008 to 10,4 % in the same period in 2009,
while
Hungary’s Gross Domestic Product (GDP) decreased between the third quarter of 2008 and the thi
W wyniku kryzysu bezrobocie na Węgrzech wzrosło z 7,7 % w okresie od sierpnia 2008 r. do października 2008 roku do 10,4 % w tym samym okresie roku 2009,
podczas gdy
produkt krajowy brutto (PKB) Węgier zmniejszył się o 7,2 % w okresie między trzecim kwartałem 2008 roku a trzecim kwartałem 2009 roku.

As a result of the crisis, unemployment in Hungary rose from 7,7 % in the period from August 2008 to October 2008 to 10,4 % in the same period in 2009,
while
Hungary’s Gross Domestic Product (GDP) decreased between the third quarter of 2008 and the third quarter of 2009 by 7,2 %.

...i hiszpańskiej: całkowite zobowiązanie podatkowe w Gibraltarze ograniczone byłoby do 15 %,
podczas gdy
stawka podatku w Zjednoczonym Królestwie i Hiszpanii wynosi przynajmniej 30 %, a może by

...United Kingdom and in Spain: total tax liability in Gibraltar would be capped at 15 %,
whereas
the rate of taxation in the United Kingdom and in Spain is at least 30 % and can be even hig
Obciążenie podatkowe byłoby dużo niższe niż ponoszone przez podmioty w metropolii brytyjskiej i hiszpańskiej: całkowite zobowiązanie podatkowe w Gibraltarze ograniczone byłoby do 15 %,
podczas gdy
stawka podatku w Zjednoczonym Królestwie i Hiszpanii wynosi przynajmniej 30 %, a może być nawet wyższa.

The tax burden would be much lower than that incurred by businesses in metropolitan United Kingdom and in Spain: total tax liability in Gibraltar would be capped at 15 %,
whereas
the rate of taxation in the United Kingdom and in Spain is at least 30 % and can be even higher.

...zatem, że normalną stawką w ramach systemu odniesienia była wyższa stawka w wysokości 10 EUR,
podczas gdy
stawka obniżona w wysokości 2 EUR, która miała zastosowanie do ściśle określonej kategor

...the Commission finds that the higher rate of EUR 10 was the normal rate of the reference system,
while
the reduced rate of EUR 2, which was applicable to a well delimited category of flights, was a
Komisja stwierdza zatem, że normalną stawką w ramach systemu odniesienia była wyższa stawka w wysokości 10 EUR,
podczas gdy
stawka obniżona w wysokości 2 EUR, która miała zastosowanie do ściśle określonej kategorii lotów, była wyjątkiem od systemu odniesienia.

Therefore, the Commission finds that the higher rate of EUR 10 was the normal rate of the reference system,
while
the reduced rate of EUR 2, which was applicable to a well delimited category of flights, was an exception from the reference system.

Stwierdziła ona, że normalna stawka stanowiła system odniesienia,
podczas gdy
stawka obniżona mająca zastosowanie do ściśle określonej kategorii lotów wydawała się wyjątkiem od systemu odniesienia.

It found that the normal rate constituted the reference system,
while
the reduced rate, that was applicable to a well delimited category of flights, appeared to be an exception from the reference...
Stwierdziła ona, że normalna stawka stanowiła system odniesienia,
podczas gdy
stawka obniżona mająca zastosowanie do ściśle określonej kategorii lotów wydawała się wyjątkiem od systemu odniesienia.

It found that the normal rate constituted the reference system,
while
the reduced rate, that was applicable to a well delimited category of flights, appeared to be an exception from the reference system.

...zapewnienia, aby niepełnosprawni użytkownicy końcowi mieli możliwość dostępu do służb ratunkowych
podczas gdy
podróżują do innych państw członkowskich, opierają się w jak największym stopniu na...

Measures taken to ensure that disabled end-users are able to access emergency services
whilst
travelling in other Member States shall be based to the greatest extent possible on European standards or...
Środki przyjęte w celu zapewnienia, aby niepełnosprawni użytkownicy końcowi mieli możliwość dostępu do służb ratunkowych
podczas gdy
podróżują do innych państw członkowskich, opierają się w jak największym stopniu na europejskich normach lub specyfikacjach opublikowanych zgodnie z przepisami art. 17 dyrektywy 2002/21/WE (dyrektywa ramowa) oraz nie uniemożliwiają państwom członkowskim przyjmowania dodatkowych wymogów zmierzających do realizacji celów określonych w niniejszym artykule.

Measures taken to ensure that disabled end-users are able to access emergency services
whilst
travelling in other Member States shall be based to the greatest extent possible on European standards or specifications published in accordance with the provisions of Article 17 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive), and they shall not prevent Member States from adopting additional requirements in order to pursue the objectives set out in this Article.

Podczas gdy
sama produkcja wspólnotowa ogółem może nie być wystarczająca, by zaspokoić popyt na świece na rynku wspólnotowym, należy przypomnieć, że istnieje także przywóz z innych krajów trzecich i...

While
the total Community production alone may not be sufficient to meet the demand for candles on the Community market, it is recalled that there are imports from other third countries and that some...
Podczas gdy
sama produkcja wspólnotowa ogółem może nie być wystarczająca, by zaspokoić popyt na świece na rynku wspólnotowym, należy przypomnieć, że istnieje także przywóz z innych krajów trzecich i że niektórzy producenci eksportujący w ChRL nie podlegają zastosowanym środkom; należy także podkreślić, że celem nałożenia ceł antydumpingowych jest przywrócenie efektywnych warunków handlowych, a nie zamknięcie rynku na przywóz.

While
the total Community production alone may not be sufficient to meet the demand for candles on the Community market, it is recalled that there are imports from other third countries and that some exporting producers in the PRC are not subject to measures. It should also be stressed that the aim of the imposition of anti-dumping measures is to restore effective trade conditions and not to close the market to imports.

...wzajemne połączenie i wzajemne oddziaływanie jest ogólnie znane pod nazwą „interoperacyjności”;
podczas gdy
sama „interoperacyjność” może być zdefiniowana jako zdolność do wymiany informacji oraz

This functional interconnection and interaction is generally known as ‘interoperability’; such interoperability can be defined as the ability to exchange information and mutually to use the...
To funkcjonalne wzajemne połączenie i wzajemne oddziaływanie jest ogólnie znane pod nazwą „interoperacyjności”;
podczas gdy
sama „interoperacyjność” może być zdefiniowana jako zdolność do wymiany informacji oraz wszechstronnego wykorzystania informacji już wymienionych.

This functional interconnection and interaction is generally known as ‘interoperability’; such interoperability can be defined as the ability to exchange information and mutually to use the information which has been exchanged.

...działają na niekorzyść spółek zagranicznych obsługujących połączenia z lotniska Malpensa,
podczas gdy
sama Alitalia może nadal obsługiwać połączenia z lotniska Linate.

...Milan which for technical reasons, according to BA, puts foreign airlines at a disadvantage as
they are
obliged to operate from Malpensa
whereas
Alitalia can continue to operate from Linate.
pierwsza dotyczy praw przewozowych z Mediolanu, które to prawa, ze względu na uwarunkowania techniczne, działają na niekorzyść spółek zagranicznych obsługujących połączenia z lotniska Malpensa,
podczas gdy
sama Alitalia może nadal obsługiwać połączenia z lotniska Linate.

the first point concerns transport rights from Milan which for technical reasons, according to BA, puts foreign airlines at a disadvantage as
they are
obliged to operate from Malpensa
whereas
Alitalia can continue to operate from Linate.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich